Philip Levine, The Simple Truth

Foto: Jim Wilson, The New York Times
PHILIP LEVINE
The Simple Truth
Prólogo y traducción de Juan José Vélez Otero
Valparaíso Ediciones, Granada, 2017
«Si no puedes oírme, escucha / al menos la oración de la tierra que desprende/ el olor del parto y los gusanos, o los cantos / de alas húmedas y oscuras».

José Cereijo, Árbol desnudo

JOSÉ CEREIJO
Árbol desnudo
Selección y prólogo de Javier Lostalé
Renacimiento, Sevilla, 2017
«Canto / lo distinto de mí, lo que me niega». José Cereijo (Redondela, Pontevedra, 1957) es uno de esos poetas que transmiten sosiego y armonía.

Mark Strand, El monumento

MARK STRAND
El monumento
Traducción de Dámaso López García
Visor, Madrid, 2017
Mark Strand (1934-2014) quiso emular con un libro esos monumentos funerarios que han perdido los nombres de los homenajeados y son solo monumentos anónimos.

John Berger, Y nuestros rostros...

Ulf Andersen/Getting images
JOHN BERGER
Y nuestros rostros, mi vida, breves como fotos
Ilustraciones de Leticia Ruifernández
Traducción de Pilar Vázquez
Prólogo de Manuel Rivas

Nórdica Libros, Madrid, 2017
«En el silencio que dejamos atrás / no oímos ya la lejanía». John Berger (Londres, 1926) murió en París en enero de 2017 y nos ha legado un libro póstumo de largo título, Y nuestros rostros, mi vida, breves como fotos.

Ada Salas, Escribir y borrar

ADA SALAS
Escribir y borrar. Antología esencial 1994-2016
Antología y prólogo de José Luis Rozas Bravo
Fondo de Cultura Económica, Madrid, 2016
Cuando un poema te toca es como si recibieses una descarga eléctrica, te provoca un temblor que te conecta con la corriente de la vida.

José Luis Piquero, Tienes que irte

JOSÉ LUIS PIQUERO
Tienes que irte
Isla de Siltolá, Sevilla, 2017
Hay presentimientos que nos estremecen, cosas que podrían ocurrirnos y que nos da escalofrío hasta considerar; por eso las eludimos. Ahí se mueve José Luis Piquero (Mieres, 1967) como pez en el agua.

Walt Whitman, Obra escogida

WALT WHITMAN
Obra escogida
Traducción Concha Zardoya, introducción Edgardo Dobry
Penguin Clásicos, Barcelona, 2017
Walt Whitman (1819-1892) no me parece el mismo en sus prosas que en sus Hojas de hierba. Finalmente la voz de sus poemas es un personaje.

Tan Taigi, Gato sin dueño

TAN TAIGI
Gato sin dueño
Selección, traducción, introducción y notas de Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala
Satori, Gijón, 2017
Se imponen los géneros breves, como el aforismo o el microrrelato. Al mismo tiempo, o con ellos, el haiku ha entrado con la fuerza de un tsunami en la poesía occidental. A sus practicantes les gusta mantener la conexión con el espíritu japonés que está en el origen del género.

Karmelo C. Iribarren, Mientras me alejo

KARMELO C. IRIBARREN
Mientras me alejo
Visor, Madrid, 2017
«Tus lectores no leen lo que has escrito: lo protagonizan». De esta atinada manera define Luis Alberto de Cuenca la poesía de Karmelo C. Iribarren.

Lorenzo Oliván, Dejar la piel

LORENZO OLIVÁN
Dejar la piel (Pensamiento y visión) 1986-2016
Pre-Textos, Valencia, 2017
«En un cristal casi se reflejan las almas. En un espejo, definitivamente, solo los cuerpos». Lorenzo Oliván (Castro Urdiales, 1986)

Itziar Mínguez, Qwerty

ITZIAR MÍNGUEZ
Qwerty
Isla de Siltolá, Sevilla, 2017
La línea superior del teclado, la que primero se aprende a manejar con la mano izquierda, esa es la inocente clave del título de este poemario en el que Itziar Mínguez nos muestra que el mundo de nuestras emociones depende también de estas pequeñas herramientas,

Javier Vela, Fábula

Foto Juan María Rodríguez
Javier Vela
Fábula
Vandalia, Sevilla, 2017
«A veces, escribimos a la luz de una lámpara lo que otros escribieron a la luz de una vela». El madrileño Javier Vela (1981)

Safo, Poesías

SAFO
Poesías
Traducción y comentarios Juan Manuel Macías
Biblioteca La Oficina, Madrid, 2017
Quedan solo fragmentos de su obra. No se sabe si llegó a escribirlos o solo los recitaba porque, cuando vivió Safo, la escritura alfabética apenas llevaba trescientos años entre los griegos y tenía un carácter ritual.

Andrés García Cerdán, Puntos de no retorno

ANDRÉS GARCÍA CERDÁN
Puntos de no retorno
Reino de Cordelia, Madrid, 2017
Puntos de no retorno es el poemario de un rockero. Contiene las nostalgias de alguien que creció y ha madurado oyendo a Eddie Vedder, Ramones, Bob Dylan, Rollings o Antonio Vega.

Antonio Moreno, Estar no estando

ANTONIO MORENO
Estar no estando
Pre-textos, Valencia, 2017
Antonio Moreno (Alicante, 1964) se ha echado al camino para seguir un tramo de la Vía de la Plata y lo ha contado luego en el libro Estar no estando.

Julien Vocance, Cien visiones de guerra

JULIEN VOCANCE
Cien visiones de guerra
Traducción de Susana Benet
Renacimiento, Sevilla, 2017
Las guerras parecen poco inspiradoras cuando uno está en una trinchera, con barro hasta los ojos, tratando de sobrevivir. Y sin embargo el francés Joseph Seguin (1878-1954) escribió cien pequeños poemas sobre su experiencia en la I Guerra Mundial.

León Molina, Esperando a los pájaros del sur

Foto Ana Sotos
LEÓN MOLINA
Esperando a los pájaros del sur.
Poesía reunida (2004-2016)

Siltolá Poesía, Sevilla, 2017
El cubano albaceteño León Molina Pantiga (1959) lleva años escribiendo en busca de la coherencia.

Borges esencial

JORGE LUIS BORGES
Borges esencial
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española
Penguin Random House Grupo Editorial, S.L.U., Barcelona, 2017
Borges admite que se le atribuyan, de forma creíble, textos que no son suyos, con tal de que respeten el estilo. Una de las características de un clásico. Es más que un autor de poemas, ensayos o cuentos: es toda una literatura que lleva su nombre.

Díaz de Castro, Cuestión de tiempo

FRANCISCO DÍAZ DE CASTRO
Cuestión de tiempo
Renacimiento, Sevilla, 2017
Hace seis años que Francisco Díaz de Castro (Valencia, 1947) reunió su obra poética completa en un volumen titulado Material para nunca, que le prologaba Álvaro Salvador. El último de sus libros exentos hasta esa fecha era, y sigue siendo, Hasta mañana, mar (2005).

Juan Marqués, Blanco roto

JUAN MARQUÉS
Blanco roto
Pre-Textos, Valencia, 2017
Juan Marqués (Zaragoza, 1980) ha declarado que defiende el poema pequeño más que el breve, entendiendo por pequeño «sencillo, modesto, en voz baja». Aclara que el poema pequeño suele ser, además breve, aunque no siempre.